Diễn đàn Sinh viên Đại học Y Dược Thái Bình


Phô trương hay quá lạm dụng tiếng Anh trong giao tiếp?!
Đánh giá chủ đề:
  • 0 Vote(s) - Trung bình 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5


Konu: 164
Mesaj: 543
Cinsiyet: Không chọn
Kıdem: Feb 2010

Đây là một thói quen không tốt chút nào của teens Việt chúng ta đấy.
"Anh ta very very handsome và I know anh ấy love Minh Thụy".
"Haha... I know I know... Và con nhỏ đấy hình như not love thằng đấy. Mà cũng don' t understand why thằng đấy cứ thích bám theo hoài..."


Lắng nghe đoạn đối thoại của hai bạn trẻ này, chúng ta chẳng thể rõ đó là một "thói quen" hay do sở thích phô trương nơi công cộng?





Khi tiếng Anh trở thành một trong những ngôn ngữ thông dụng thì người người, nhà nhà kéo nhau đổ xô đi học. Dù ở nơi công cộng hay online cũng thấy các bạn trẻ sử dụng tiếng Anh để nói chuyện, trao đổi với nhau và đó như là một trong những cách thực hành tốt nhất để nâng cao trình độ. Tuy nhiên, mọi chuyện sẽ trở nên thật khó coi khi teens Việt sử dụng ngoại ngữ không đúng cách và bừa bãi ở nơi công cộng.

Để bắt gặp một đoạn trò chuyện, đối thoại của teens mà trong một câu, cứ hai ba chữ Việt lại "lòi" ra một từ tiếng Anh là quá dễ dàng. Với những bạn teens này thì đó đã trở thành một thói quen khó mà thay đổi. Nhiều teens cứ nghĩ rằng, nếu cũng bắt chước giống như thế thì sẽ thật oách làm sao, "biết đâu mọi người nhìn vào sẽ nghĩ mình là Việt kiều hoặc chí ít cũng là dân pro tiếng Anh". Nhưng với việc cứ cố "chèn ép" một từ đơn giản nào đó mà đến cả ngữ pháp cũng sai bét bèn bẹt thì chỉ làm trò cười cho người ta mà thôi.

Ở đây không phải là lên án việc teen chúng mình sử dụng ngoại ngữ, vấn đề đáng nói đó là vì sao teens Việt chúng ta lại không trò chuyện theo một cách tự nhiên vốn có mà luôn thích "pha trộn" hỗn hợp từ ngữ một cách không thể "hòa tan" được, thì đấy mới chính là điều lưu ý.





Trò chuyện với bạn Phạm Thanh Kiều, hiện là sinh viên năm hai trường ĐH kinh tế Đối ngoại. Hiện Thanh Kiều có rất nhiều bằng cấp tiếng Anh thuộc loại pro của các trường quốc tế và với hai năm kinh nghiệm đi dạy thêm tiếng Anh, Kiều tâm sự: "Theo ý kiến của mình, việc các bạn trẻ bây giờ thích sử dụng xen kẽ hai loại ngôn ngữ cũng là một cách sáng tạo để cải thiện khả năng nói và giao tiếp. Nhưng theo mình thấy, trên một số diễn đàn, thậm chí là các trang báo online, có những dòng comment thì đôi khi mình cũng chẳng thể hiểu các bạn đang nói gì. Bởi ngữ pháp, cấu trúc của câu đều bị các bạn vô tư sắp đặt và thay thế rất lộn xộn. Ý của các bạn nghĩ rất đơn giản là chỉ cần thay thế từ cần nói vào câu mà không hề nghĩ rằng nếu nói ra nó sẽ khiến người khác hiểu lầm, đặc biệt là các vị khách nước ngoài."

"I have heard it once. Although I could recognise some words, I still didn't understand what they trying to say". (tạm dịch : Tôi đã được nghe một lần. Nhưng tôi không thể hiểu là họ đang nói gì. Mặc dù tôi có nghe một vài từ tiếng Anh)" - một lời bình luận của cô Laurent đến từ California đã định cư ở Việt Nam được hơn một năm.





Và đây như là một căn bệnh mới của teens Việt chúng ta. Nếu muốn thực hành, các bạn cũng nên sử dụng ngôn từ một cách đúng đắn, đúng chỗ và đúng đối tượng. Sẽ thật khó coi khi những câu nói tưởng chừng như "đúng rồi" ấy lại khiến người khác hiểu lầm thì thật chẳng đáng chút nào.

nguồn:kênh14.vn
p/s: em think cái này very very đúng.... :lol: :lol: :lol: cần phải khắc phục nạ....em đùa thui nha...chứ em ko có bệnh này đâu...có nói được đâu mà đòi hỏi...hehe

Trả lời
.
Konu: 37
Mesaj: 271
Cinsiyet: Không chọn
Kıdem: Feb 2010

he, ủng hộ, ủng hộ! Mình cũng rất chi là ghét cái bệnh này. Có em học sinh cấp 3 đến tham gia sinh hoạt clb TA cũng như thế này. Em ý còn nói điệu ơi là điệu, kiểu như là.........(đề nghị stupidboy137 lấy ví dụ hộ nhé, nhân chứng sống lun mà :lol: )Chê thì chê thế thui, chứ với khuôn mặt đáng yêu, chất giọng nói ngọt ngào nũng nịu, cách nói cute của em ấy, stupidboy có dám ho he phê phán trực tiếp tí nào đâu :lol:
Thích sành điệu thì nói TA 100% lun, giống như anh Trịnh Thắng "khùng" cựu sinh viên trường mình ấy. Anh ý sau khi đã có 1 vốn TA kha khá thì trong cuộc sống hàng ngày cũng chẳng thèm nói Tiếng việt nữa, bắn TA hoàn toàn lun. Lúc nào bên cạnh anh ấy cũng có 1 ông bạn đi cùng để phiên dịch cho những người khác hiểu . Thế mới hay chứ lị :lol: :lol:

Trả lời
.
Konu: 0
Mesaj: 5
Cinsiyet:
Kıdem: Dec 2010

nói chung còn tùy trường hợp. Liệu có ai trong số mọi người đủ tự tin và... chai mặt để bắn toàn tiếng Anh trong trường ko? :geek: :geek: :geek: . Kể cả clb Tiếng Anh liệu có ai dám ko???
Còn chơi kiểu Bilingual English, theo một cách nào đó, việc này có thể coi là một cách học tA, để nhớ từ mới chẳng hạn. Nhưng thỉnh thoảng chèn một từ (và chèn đúng) thì ok, nghe vẫn ổn, chứ chèn lung tung và không ra một trật tự gì thì... chẹp... chẳng ra làm sao cả, nghe khó chịu lắm và chẳng có tác dụng gì hết.

Trả lời
.
Konu: 37
Mesaj: 271
Cinsiyet: Không chọn
Kıdem: Feb 2010

Độ " khùng" của anh Trịnh Thắng phải xếp vào tầm cỡ quốc gia trở lên, mấy ai đủ trình để bắt chước :lol: Nhưng cũng chính vì cái sự "khùng" ấy mà anh ấy hiện là 1 người cực kì thành đạt, không chỉ trong 1 lĩnh vực duy nhất là ngành y!
còn những người ở trong bài viết nhắc đến thì đâu phải là để học hả bạn, họ nhằm 1 mục đích khác ( để tỏ ra đáng yêu chẳng hạn). thử đọc lại những dẫn chứng lời nói của họ trong bài, chẳng ra sao cả.
đồng ý rằng trong thời buổi hội nhập này thì thi thoảng ngôn ngữ mẹ đẻ có thể được thay thế chút ít bằng vài từ ngoại nhập, kiểu như "ok" ,"cute" vốn đã rất quen thuộc. Ngoài ra, có những từ mà xuất hiện lần đầu với dạng tiếng nước ngoài, nếu cố tình thay bằng từ Việt hóa mình cũng sẽ cảm thấy sao sao đó. Ai mà chẳng quen với những cụm từ như " đầu video", " lên mạng để chat", mạng internet", .....các bạn nhỉ.

Trả lời
.
Konu: 164
Mesaj: 543
Cinsiyet: Không chọn
Kıdem: Feb 2010

muốn em lấy ví dụ à: ahem.....bé kia nói nôm na như thế này né: em mới tham gia club này được he làm quen và sao đó anh ấy tán me...i không đồng ý but he vẫn tán me cho bằng được...lúc đầu i nomal nhưng then cũng bức xúc lém...hay là .i không thích singer nào vì voice của mấy she không có gì special..hehe....


đấy ví dụ như thế còn nhiều nữa cơ em shock toàn tập luôn nạ...
p/s: những từ đánh mực đỏ là tiếng anh...hehe

mà người mà chị Lingtingxing khen đó là ai trời..chưa nghe tên bao giwof anh í giỏi lém hả chị....

Trả lời
.
Konu: 37
Mesaj: 271
Cinsiyet: Không chọn
Kıdem: Feb 2010

đấy ,nghe cái ngôn ngữ như stupidboy vừa dẫn chứng mà mún khùng lun , hehe.
anh Trịnh Thắng là cái anh hói đầu, hát 1 bài kiểu như dân gian đương đại ko thèm dùng mic mà vẫn vang cả hội trường, còn sáng tác mấy tập thơ, .... Đã từng về trường với mấy người nữa cũng là dân du học ý.

Trả lời
.
Konu: 8
Mesaj: 209
Cinsiyet: Nữ
Kıdem: Dec 2016

Mình thấy đó là một thói quen xấu làm ảnh hưởng tới khả năng học tiếng anh của người có thói quen đó

Trả lời
(Sửa đổi lần cuối: 06-02-2017, 10:08 PM bởi bekitar.) .


Chủ đề liên quan...
Chủ đề Tác giả Trả lời Xem Bài viết cuối
  [Chia sẻ] Các tên tiếng anh cho nam và cho nữ hay daocham 0 129 09-07-2018, 10:31 PM
Bài viết cuối: daocham
  Lưu ý khi phỏng vấn bằng tiếng anh! daocham 0 94 05-12-2017, 03:07 PM
Bài viết cuối: daocham
  3 ngành nghề cần sử dụng tiếng anh thường xuyên! daocham 0 96 21-10-2017, 02:28 PM
Bài viết cuối: daocham
  [Chuyên đề] Mục đích học tiếng Anh giao tiếp của bạn là gì? pasalisall19 0 104 27-07-2017, 02:15 PM
Bài viết cuối: pasalisall19
  [Chia sẻ] CHIA SẺ NGUYÊN TẮC “VÀNG” CHINH PHỤC TIẾNG ANH VỚI CÁCH HỌC TIẾNG ANH THẦN KÌ honglt1703 0 344 20-04-2017, 02:46 PM
Bài viết cuối: honglt1703
Loading



Thành viên đang xem chủ đề: 1 Khách


Đơn vị chủ quản: Đoàn TN - Hội SV Trường Đại học Y Dược Thái Bình
MyBB, © 2002-2019 MyBB Group.


.
Xem phong thủy online chính xác |Chụp ảnh cưới đẹp rẻ
Xe tai cho hang làm sạch vùng kínseotime
Địa chỉ sửa khóa tại nhà uy tín: https://thokhoaducquang.com

TNM
Đoàn - Hội | bai giang y khoa │ Quảng Cáo - Liên hệ: - 01639.535.909